L'Etat civil
|
Retour à la Page d'Accueil
|
Les actes en Latin
|
Retour au Sommaire de l'Aide |
Retour à la page d'accueil |
Retour au Sommaire de l'Aide |
Retour à la page d'accueil |
Vous avez peut-être rencontré dans un acte de mariage antérieur à la Révolution cette formulation quelque peu sibylline : |
![]() |
- l'Affinité |
![]() |
Retour au Sommaire de l'Aide |
Retour à la page d'accueil |
Ceci n'est pas un dictionnaire Latin-Français, mais simplement un petit aide-mémoire susceptible d'aider le Généalogiste dans ses recherches.Dans certaines paroisses, le latin a été employé pour la rédaction des actes jusqu'au début du XVIIe siècle ce qui complique sérieusement le travail de déchiffrage auquel doit se livrer le chasseur d'ancêtres. En effet aux difficultés de la paléographie vont s'ajouter celles liées à l'utilisation d'un latin souvent mal maîtrisé par les clercs et quelquefois qualifié avec un peu de mépris de latin d'église. |
![]() B.M.S. de PLOUESCAT (Finistère) |
Il faut d'abord se livrer à la transcription des actes avant de procéder à leur traduction. Heureusement ceux-ci sont construits selon une structure simple et répétitive et les termes utilisés sont relativement peu nombreux. Encore convient-il de prendre garde à l'orthographe quelquefois archaïque comme, par exemple, conigum pour conjugum (les époux) ou paroecia pour parochia (la paroisse). |
d'abord... la TRANSCRIPTION |
baptizata per me Alano AN GALL presbiterum ferta in fontibus baptismatibus per Johannes GUILLERM patrinus et Johanna BARZ matrina die prima mensii junii anno que supra Catherine fille d'Alain An MOAN et Anne GUILLERM a été baptisée par moi Alain An GALL prêtre et tenue sur les fonts baptismaux par Jean GUILLERM son parrain et Jeanne BARTZ sa marraine le premier jour du mois de juin même année que ci-dessus (1598) |
Le Lexique Latin-François de Jean ZINZEN et Jean-Paul CORNU |
http://membres.lycos.fr/numa/latin.html |
Dictionnaires et Prénoms latins de |
http://contescourt.chez.tiscali.fr/ |
Le Latin pour grands débutants |
http://perso.wanadoo.fr/prima.elementa/index.html |
Dictionnaire Latin-Français |
http://isuisse.ifrance.com/ssgf/Dictionnaire_de_latin.htm |
Retour au Sommaire de l'Aide |
Retour à la page d'accueil |
Nadine BRETAGNOLLE |
C'est un site beau, poétique et plein d'humour... |
http://perso.wanadoo.fr/nad.b3-everquest/ |
Emmanuelle VISSEAUX |
Un site magnifique qui ne manque pas de petites lumières !... |
http://visseaux.org/ |
Clet-Noël GENTRIC |
Le site de la "famille GENTRIC" de notre cousin du Sud... Finistère |
http://famille-gentric.net/ |
Thierry GOAOC |
Notre "multi-cousin" de Plounévez-Lochrist et Plouescat avec ses curiosités familiales et ses personnages pittoresques... |
http://www.brokozh.net/ |
Paul KERRIEN |
Pour tout savoir sur un moulin breton en annexe à une généalogie finistérienne... |
http://ancetresmeuniers.free.fr/ |
Patrick OGER |
De la Mayenne au Finistère-Nord, de Bonchamp-lès-Laval à Cléder, le site vivant de notre "pas encore cousin"... |
http://perso.wanadoo.fr/padrig/genealogie/ |
Pascal QUEFF |
Un site agréable, plein d'annecdotes et d'émotion... et bigrement bien fait sur le plan technique... |
http://perso.wanadoo.fr/quillet.cueff/ |
Michel THEBAULT |
Un Norvillois qui a épousé une Finistèrienne... Des pages pleines d'humour, une mine d'or pour le débutant, mon "Professeur de Web"... |
http://home.tele2.fr/mthebault/ |
|
http://www.geneapass.org/ |
* Les pages de Philippe RAMONA (Dépouillements gratuits) |
http://www.es-conseil.fr/pramona/p1gen.htm |
* L'Entraide Généalogique |
http://www.francegenweb.org/~entraide/index.php |
Retour au Sommaire de l'Aide |
Retour à la page d'accueil |